notícia

Engeguem una campanya de micromecenatge per traduir al català el llibre de Silvia Federici Caliban i la bruixa

  

•··L'editorial farà possible que l’assaig feminista més influent de la darrera dècada sigui d’accés lliure en Creative   Commons i en català

•··Virus assumirà totes les despeses d'impressió i edició i les mecenes faran possible una traducció i una correcció de qualitat al català

https://www.verkami.com/projects/18723-caliban-i-la-bruixa

 

L’editorial Virus posa en marxa avui una campanya de micromecenatge per traduir al català el llibre de Silvia Federici Caliban i la bruixa, l’assaig més influent del feminisme contemporani, que aborda la relació entre patriarcat, capitalisme i control dels cossos femenins, partint del moment històric de la caça de bruixes. Traduït actualment a 10 idiomes, però fins ara no disponible en català, aquesta obra ha estat una contribució fonamental a la renovació de la crítica i el pensament feminista, tant a nivell de memòria i historiografia com a nivell teòric, sent una referència ineludible tant en àmbits acadèmics com en els activistes.

El crowdfunding, que es realitzarà entre el 14 de novembre i el 23 de desembre, pretén cobrir principalment les despeses de traducció i correcció, que suposen la part més important del cost d'edició del llibre, que serà publicat el març del 2018, a punt per les setmanes prèvies al Sant Jordi. Les mecenes, per tant, podran tenir els llibres i la resta de les recompenses entre la primera i la segona setmana d’abril. A més, les mecenes del projecte, no només contribuiran a fer possible la publicació en català d’aquesta obra capital del feminisme; també contribuiran a permetre l’accés lliure al seu contingut: el llibre es publicarà sota llicència Creative Commons 1.0, i estarà disponible per a lliure descàrrega en pdf, un compromís de l’editorial amb la majoria de les seves publicacions.

 

 

L’autora, Silvia Federici, que ha esdevingut una de les pensadores feministes més importants de l’ultima dècada i militant feminista des de finals de la dècada dels 60 del segle xx, en el seu moment va ser una de les principals animadores dels debats internacionals sobre la condició i la remuneració del treball domèstic. Més endavant, durant la dècada de 1980, va treballar diversos anys com a professora a Nigèria, on va ser testimoni de la nova onada d’atacs contra els béns comuns. Les dues trajectòries conflueixen en aquesta obra, on explica el desplegament del capitalisme com un exercici permanent de violència i asserviment de la possibilitat d’una reproducció social autònoma.   

Desprès de la difusió a l'Estat espanyol de la seva obra traduïda al castellà, aquesta edició de Caliban i la bruixa és una de les primeres d’un conjunt de traduccions tant al català com ara al basc que es publicaran aviat, fent així una contribució al reconeixement tant de la pluralitat dels feminismes com de les llengües minoritzades.

 

 

 

 

15/11/2017 15:02:57
icone subscripcions

A Virus també necessitem recuperar energies.
Tanquem del 6 al 21 d'agost. Les vostres comandes es prepararan a partir del 22.
Gràcies pel vostre suport!