Editorial: Takatuka

Col·lecció: Takatuka_cat

ISBN: 9788492696864

36 págs.

El dia que la Saïda va arribar

El dia que la Saïda va arribar em va semblar que havia perdut totes les paraules. I per això vaig intentar buscar-les pels racons, cantons, forats, calaixos, descosits… per veure si entre elles i jo li esborràvem les llàgrimes que vessaven de les llargues pestanyes i del silenci espès.
El dia que la Saïda va arribar el pare em va explicar que, segurament, la meva amiga no havia perdut les paraules, sinó que potser no les havia volgut treure perquè eren diferents de les d'aquí.
—Al Marroc —va dir— a tu tampoc et servirien les teves.
De manera que em vaig assabentar que al país de la Saïda es parlava un idioma diferent del nostre: l'àrab.

15,00

Comparteix!

Categories: Infantil i juvenil

 
Susana Gómez Redondo va néixer l’any 1969 a Sòria. Li van interessar les lletres quan només tenia tres anys. Aquest és el seu segon conte. El primer, el van inspirar els ulls del seu nebot; el segon, el de Saïda, els ulls d’una nena d’una escola petita i formosa. Col·labora en la premsa regional, i també ha escrit guies, guions i altres parèntesis. Sonja Wimmer va néixer a Múnic el 1974. Va traslladar-se a Barcelona per estudiar il·lustració a la Llotja, Escola Superior de Disseny, i des d’aleshores viu i treballa en aquesta ciutat, entre pinzells, colors i mons màgics, il·lustrant per a editorials de diferents països. Al 2011 li van concedir el Moonbeam Children's Book Awards i al 2012 l’International Latino Book Awards.  
Llegir més
_______

A partir de 5 anys

cartoné, 24,5 x 22,5 cm

 

El dia que la Saïda va arribar

15,00

El dia que la Saïda va arribar em va semblar que havia perdut totes les paraules. I per això vaig intentar buscar-les pels racons, cantons, forats, calaixos, descosits… per veure si entre elles i jo li esborràvem les llàgrimes que vessaven de les llargues pestanyes i del silenci espès.
El dia que la Saïda va arribar el pare em va explicar que, segurament, la meva amiga no havia perdut les paraules, sinó que potser no les havia volgut treure perquè eren diferents de les d'aquí.
—Al Marroc —va dir— a tu tampoc et servirien les teves.
De manera que em vaig assabentar que al país de la Saïda es parlava un idioma diferent del nostre: l'àrab.

Comparteix!

Categories: Infantil i juvenil

Editorial: Takatuka

Col·lecció: Takatuka_cat

ISBN: 9788492696864

36 págs.

Susana Gómez Redondo va néixer l’any 1969 a Sòria. Li van interessar les lletres quan només tenia tres anys. Aquest és el seu segon conte. El primer, el van inspirar els ulls del seu nebot; el segon, el de Saïda, els ulls d’una nena d’una escola petita i formosa. Col·labora en la premsa regional, i també ha escrit guies, guions i altres parèntesis. Sonja Wimmer va néixer a Múnic el 1974. Va traslladar-se a Barcelona per estudiar il·lustració a la Llotja, Escola Superior de Disseny, i des d’aleshores viu i treballa en aquesta ciutat, entre pinzells, colors i mons màgics, il·lustrant per a editorials de diferents països. Al 2011 li van concedir el Moonbeam Children's Book Awards i al 2012 l’International Latino Book Awards.  
Llegir més

A partir de 5 anys

cartoné, 24,5 x 22,5 cm