Editorial: Pol·len edicions

ISBN: 9788416828029

146 págs.

La mort de la mare em va fer més lliure

La mort de la mare em va fer més lliure és la primera obra de poesia traduïda al català de l’antropòloga social i activista feminista Mari Luz Esteban. Ainara Munt s’ha encarregat de l’acurada traducció i l’escriptora Sònia Moll, el prologa. L’obra s’inclou en la col·lecció de feminismes D-fracciones de Pol·len edicions.
“La mort de la mare em va fer més lliure és un recorregut corporal, emocional i mental a través d’una absència que es vol fèrtil, una absència que ha de dur a l’acompliment del que es vol SER, des d’una mateixa, sense ningú en qui sostenir-se. La veu poètica ha esdevingut una filla-sense. I li cal partir del cos, perquè és en el cos on està gravada la presència de la mare, el record d’ella, que la filla no imagina ni reinventa sinó que recupera a partir del sentir
corporal”. Extracte del pròleg de Sònia Moll

12,00

Comparteix!

Categories: Narrativa

 
Mari Luz Esteban (Burgos, 1959) comenzó como médica y transitó hacia la antropología. Ahora es profesora e investigadora en la Universidad del País Vasco (UPV/EHU) y sitúa el eje de su trabajo en los vínculos entre salud, género, cuerpo y emociones. Desde su activismo feminista, Mari Luz Esteban construye conocimiento en forma de autobiografía corporal o autoetnografía, sumándose a una epistemología feminista relevante, necesaria e imparable. Entre sus numerosas publicaciones destacan Antropología del cuerpo (Bellaterra, 2004), Crítica del pensamiento amoroso (Bellaterra, 2011), El feminismo y las transformaciones en la política (Bellaterra, 2019) y un poemario, La muerte de mi madre me hizo más libre (La Oveja Roja, 2017), obras todas ellas que dialogan entre sí.
Llegir més
 

La mort de la mare em va fer més lliure

12,00

La mort de la mare em va fer més lliure és la primera obra de poesia traduïda al català de l’antropòloga social i activista feminista Mari Luz Esteban. Ainara Munt s’ha encarregat de l’acurada traducció i l’escriptora Sònia Moll, el prologa. L’obra s’inclou en la col·lecció de feminismes D-fracciones de Pol·len edicions.
“La mort de la mare em va fer més lliure és un recorregut corporal, emocional i mental a través d’una absència que es vol fèrtil, una absència que ha de dur a l’acompliment del que es vol SER, des d’una mateixa, sense ningú en qui sostenir-se. La veu poètica ha esdevingut una filla-sense. I li cal partir del cos, perquè és en el cos on està gravada la presència de la mare, el record d’ella, que la filla no imagina ni reinventa sinó que recupera a partir del sentir
corporal”. Extracte del pròleg de Sònia Moll

Comparteix!

Categories: Narrativa

Editorial: Pol·len edicions

ISBN: 9788416828029

146 págs.

Mari Luz Esteban (Burgos, 1959) comenzó como médica y transitó hacia la antropología. Ahora es profesora e investigadora en la Universidad del País Vasco (UPV/EHU) y sitúa el eje de su trabajo en los vínculos entre salud, género, cuerpo y emociones. Desde su activismo feminista, Mari Luz Esteban construye conocimiento en forma de autobiografía corporal o autoetnografía, sumándose a una epistemología feminista relevante, necesaria e imparable. Entre sus numerosas publicaciones destacan Antropología del cuerpo (Bellaterra, 2004), Crítica del pensamiento amoroso (Bellaterra, 2011), El feminismo y las transformaciones en la política (Bellaterra, 2019) y un poemario, La muerte de mi madre me hizo más libre (La Oveja Roja, 2017), obras todas ellas que dialogan entre sí.
Llegir més