Tríptic del silenci
La condició txarnega
Una obra mutant i heterogènia. Una poètica de les diàspores. Tres llibres que transiten i combinen, cadascun d'ells, tres llengües: gallec, català i castellà, i diverses formes narratives. Brigitte Vasallo ens interpel·la des de la necessitat, el desig i la indignació. Com comprendre i fer pròpia una història negada, l'absència d'una llengua comuna, els silencis, els mites culturals?
«La meva llengua materna és la misèria, la diàspora, la vergonya, el silenci. Les meves llengües maternes són totes aquestes, plegades, barrejades: totes aquestes que escric malament, amb faltes d'ortografia, totes pobres, barrejades i fallides. Però avui, aquí, deixo de triar. I deixo de mentir: una llengua no és només un recull de sons, és també un imaginari, una interlocució. El Tríptic del silenci són tres llibres semblants però diferents, en les meves tres llengües maternes, per a tres comunitats lingüístiques, si és que això existeix. Cadascun dels tres està escrit, al seu torn, barrejant els tres idiomes: perquè això som nosaltres, el no tenir un idioma comú, l’anar fent sobre la marxa. I perquè és necessari un esforç per a entendre una història que ha estat negada, afinar l’oïda, deixar-se incomodar i lliurar-se una mica, també, a gramàtiques impossibles.»
18,95€
Categories: Antropologia i Sociologia, Narrativa, Poesía
Tríptic del silenci
La condició txarnega
Una obra mutant i heterogènia. Una poètica de les diàspores. Tres llibres que transiten i combinen, cadascun d'ells, tres llengües: gallec, català i castellà, i diverses formes narratives. Brigitte Vasallo ens interpel·la des de la necessitat, el desig i la indignació. Com comprendre i fer pròpia una història negada, l'absència d'una llengua comuna, els silencis, els mites culturals?
«La meva llengua materna és la misèria, la diàspora, la vergonya, el silenci. Les meves llengües maternes són totes aquestes, plegades, barrejades: totes aquestes que escric malament, amb faltes d'ortografia, totes pobres, barrejades i fallides. Però avui, aquí, deixo de triar. I deixo de mentir: una llengua no és només un recull de sons, és també un imaginari, una interlocució. El Tríptic del silenci són tres llibres semblants però diferents, en les meves tres llengües maternes, per a tres comunitats lingüístiques, si és que això existeix. Cadascun dels tres està escrit, al seu torn, barrejant els tres idiomes: perquè això som nosaltres, el no tenir un idioma comú, l’anar fent sobre la marxa. I perquè és necessari un esforç per a entendre una història que ha estat negada, afinar l’oïda, deixar-se incomodar i lliurar-se una mica, també, a gramàtiques impossibles.»
Categories: Antropologia i Sociologia, Narrativa, Poesía
Editorial: La Oveja Roja
ISBN: 9788416227679
104 págs.