Editorial: Agulla Daurada

ISBN: 9788419515186

272 págs.

Año: 2024

Formato: Rústica

Idioma: Català

BIC: FA

Célanire Colltallat

Maryse Condé traça amb tinta vermella de sang el destí de Célanire Pinceau, una guadalupenca moguda per un irrefrenable desig de venjar una agressió terrible soferta de nena. Així, la seva ferida esdevindrà el símbol dels crims comesos contra les poblacions natives i, també, contra les dones de tot el món.

Quan Célanire Pinceau arriba a Costa d’Ivori per treballar en una llar de mestissos de la missió francesa, la seva bellesa, voluntat i presència revolucionaran la petita societat colonial. Però, què busca realment? Què amaga al coll, sota les garlandes més delicades? Quina relació té amb les morts horribles que se succeeixen?

Escrita amb un ritme furiós, Célanire colltallat, desplega els temes centrals de l’obra de Condé: la tensa relació entre colonitzat i colonitzador, la criminalització de les creences ancestrals i, sobretot, el sofriment secular de les dones.

21,50

Comparte!

Categorías: Narrativa, Novedades

 
Maryse Condé (Pointe-à-Pitre, Guadalupe, 1937). És escriptora, reconeguda feminista i ha estat professora de literatura francòfona a la Universitat Columbia. Les seves novel·les exploren de manera crítica l’herència africana, la negritud i la diàspora de les societats americanes, sobretot les del Carib, així com les relacions de gènere en el seu si. És coneguda sobretot per les novel·les Heremakhonon (1976), Jo, Tituba, la bruixa negra de Salem (1987), La migration des coeurs (1995) i la novel·la històrica en dos toms Ségou (1984-1985). Ha rebut diversos premis d’abast caribeny i francòfon, i el 2018 es va reconèixer el conjunt de la seva obra amb el Premi Nobel alternatiu, atorgat per la Nova Acadèmia sueca, que va subratllar el caràcter «postcolonial» del conjunt de la seva obra. Jo, Tituba la bruixa negra de Salem és la primera traducció que se’n fa al català.
Leer más
 

Célanire Colltallat

21,50

Maryse Condé traça amb tinta vermella de sang el destí de Célanire Pinceau, una guadalupenca moguda per un irrefrenable desig de venjar una agressió terrible soferta de nena. Així, la seva ferida esdevindrà el símbol dels crims comesos contra les poblacions natives i, també, contra les dones de tot el món.

Quan Célanire Pinceau arriba a Costa d’Ivori per treballar en una llar de mestissos de la missió francesa, la seva bellesa, voluntat i presència revolucionaran la petita societat colonial. Però, què busca realment? Què amaga al coll, sota les garlandes més delicades? Quina relació té amb les morts horribles que se succeeixen?

Escrita amb un ritme furiós, Célanire colltallat, desplega els temes centrals de l’obra de Condé: la tensa relació entre colonitzat i colonitzador, la criminalització de les creences ancestrals i, sobretot, el sofriment secular de les dones.

Comparte!

Categorías: Narrativa, Novedades

Editorial: Agulla Daurada

ISBN: 9788419515186

272 págs.

Año: 2024

Formato: Rústica

Idioma: Català

BIC: FA

Maryse Condé (Pointe-à-Pitre, Guadalupe, 1937). És escriptora, reconeguda feminista i ha estat professora de literatura francòfona a la Universitat Columbia. Les seves novel·les exploren de manera crítica l’herència africana, la negritud i la diàspora de les societats americanes, sobretot les del Carib, així com les relacions de gènere en el seu si. És coneguda sobretot per les novel·les Heremakhonon (1976), Jo, Tituba, la bruixa negra de Salem (1987), La migration des coeurs (1995) i la novel·la històrica en dos toms Ségou (1984-1985). Ha rebut diversos premis d’abast caribeny i francòfon, i el 2018 es va reconèixer el conjunt de la seva obra amb el Premi Nobel alternatiu, atorgat per la Nova Acadèmia sueca, que va subratllar el caràcter «postcolonial» del conjunt de la seva obra. Jo, Tituba la bruixa negra de Salem és la primera traducció que se’n fa al català.
Leer más