África y Oriente Medio

  • <p>Con el fracaso de las negociaciones de Camp David y el inicio de la segunda Intifada, el potente movimiento pacifista israel&iacute; entra en una grave crisis. Han quedado, eso s&iacute;, numerosas iniciativas pacifistas y un significativo movimiento de rechazo al servicio militar o a servir en los territorios ocupados. Las reflexiones y testimonios israel&iacute;es y palestinos sirven para entender lo complejo que resulta construir una alternativa que se salga de la l&oacute;gica militar (y estatal) en un conflicto tan enquistado, tan marcado por una violencia casi ancestral y tan dependiente de coordenadas de la pol&iacute;tica internacional que escapan a su influencia.</p>
  • <p>La intenci&oacute;n de este diccionario no es abarcar toda la creatividad literaria del &Aacute;frica subsahariana, sino servir como plataforma de entrada a un universo literario infrarrepresentado en nuestro mundo editorial; y como herramienta de trabajo para todas las personas interesadas en estas literaturas. Para ello se han recogido los datos biogr&aacute;ficos y bibliogr&aacute;ficos de 153 autores y autoras, junto con comentarios acerca de algunas de sus obras m&aacute;s significativas.</p>
  • <p>&Agrave;frica &eacute;s terra de jocs. Apr&egrave;n a fer-te deu jocs d'estrat&egrave;gia i atzar, seleccionats entre els m&eacute;s divertits i antics dels que encara es juguen a &Agrave;frica. Fabrica't tu mateix els taulers de joc i fes-te les fitxes de manera divertida i sense el m&eacute;s m&iacute;nim cost. [Aquest llibre s'ha editat en catal&agrave; i castell&agrave;. Abans de compra-ho, assegura't que has escollit la versi&oacute; en la llengua que vols]</p>
  • <p>&Aacute;frica es tierra de juegos. Aprende a hacerte diez guegos de estrategia y azar, seleccionados entre los m&aacute;s divertidos y antiguos de los que a&uacute;n se juegan en &Aacute;frica. Fabr&iacute;cate t&uacute; mismo tus tableros de juego y hazte o busca tus fichas de manera divertida y sin apenas coste alguno.</p>
  • <p>&laquo;Pan, libertad y justicia social.&raquo; Con este lema, miles de egipcios rompieron con el miedo en enero de 2011 y se lanzaron a las calles. Lo hicieron para reclamar la ca&iacute;da del dictador Mubarak y, con &eacute;l, la ca&iacute;da del r&eacute;gimen pol&iacute;tico y econ&oacute;mico que lo mantuvo en el poder durante m&aacute;s de treinta a&ntilde;os. Tres d&eacute;cadas caracterizadas por pol&iacute;ticas desp&oacute;ticas y represoras, centradas en consolidar un modelo de libre mercado aplaudido internacionalmente, mientras se conten&iacute;a a la oposici&oacute;n, mientras se silenciaba toda voz cr&iacute;tica y, sobre todo, mientras m&aacute;s del 40% de la poblaci&oacute;n viv&iacute;a bajo el umbral de la pobreza. Todo en aras de la estabilidad regional, la lucha contra el fantasma islamista y las pol&iacute;ticas de liberalizaci&oacute;n.</p> <p>Pero la ca&iacute;da del <em>rais</em> no signific&oacute; la ca&iacute;da de sus pol&iacute;ticas. Militares e islamistas unieron sus fuerzas para transformar el &iacute;mpetu de la calle en un proceso de transici&oacute;n reformista que adormeciera las exigencias de cambio social. Dos a&ntilde;os y medio despu&eacute;s, este pacto fracasa y sumerge de nuevo al pa&iacute;s en la misma dicotom&iacute;a en la que ha vivido en la &uacute;ltima mitad de siglo: la de los Hermanos Musulmanes contra las fuerzas militares o viceversa.</p> <p>&Eacute;sta es la historia de una revoluci&oacute;n que ni comenz&oacute; en Tahrir ni ha acabado con la marcha de Mubarak o la ca&iacute;da de Mursi; de un viaje que se adentra en las entra&ntilde;as de la sociedad y la pol&iacute;tica del valle del Nilo: desde las mezquitas de Imbaba hasta los clubs militares de Zamalek; desde el palacio de Etehadeya hasta las barracas de Boulak Dakrour o las f&aacute;bricas de Mahala. Es la historia de la lucha por hacerse con el control de la barricada.</p>
  • <p>&laquo;Pa, llibertat i just&iacute;cia social.&raquo; Amb aquest lema milers d&rsquo;egipcis van perdre la por el gener de 2011 i van envair els carrers. Reclamaven la caiguda del dictador Mubarak i, amb ell, la caiguda del r&egrave;gim pol&iacute;tic i econ&ograve;mic que el va sustentar durant m&eacute;s de trenta anys al poder. Tres d&egrave;cades caracteritzades per pol&iacute;tiques desp&ograve;tiques i repressores centrades a consolidar un model de lliure mercat aplaudit internacionalment, mentre s&rsquo;aplacava l&rsquo;oposici&oacute;, mentre se silenciava qualsevol veu cr&iacute;tica i, sobretot, mentre m&eacute;s del 40% de la poblaci&oacute; se sumia sota el llindar de la pobresa. Tot en nom de l&rsquo;estabilitat regional, la lluita contra el fantasma islamista i les pol&iacute;tiques de liberalitzaci&oacute;.</p> <p>Per&ograve; la caiguda del rais no va significar la fi de les seves pol&iacute;tiques. Militars i islamistes van sumar forces per transformar l&rsquo;&iacute;mpetu del carrer en un proc&eacute;s de transici&oacute; reformista que adorm&iacute;s les reclamacions de canvi social. Dos anys i mig despr&eacute;s, aquest pacte va fracassar i va submergir de nou el pa&iacute;s en la mateixa dicotomia en qu&egrave; ha viscut la darrera meitat de segle: la dels Germans Musulmans contra les forces militars o a l&rsquo;inrev&eacute;s.</p> <p>Aquesta &eacute;s la hist&ograve;ria d&rsquo;una revoluci&oacute; que ni va comen&ccedil;ar a Tahrir ni va acabar amb la sortida de Mubarak o la caiguda de Mursi. La hist&ograve;ria d&rsquo;un viatge que s&rsquo;endinsa en l&rsquo;entrellat de la societat i la pol&iacute;tica de la vall del Nil: des de les mesquites d&rsquo;Imbaba fins als clubs militars de Zamalek; des del palau d&rsquo;Etehadeya fins a les barraques de Boulak Dakrour o les f&agrave;briques de Mahala. &Eacute;s la hist&ograve;ria de la lluita per obtenir el control de la barricada.</p>
  • Un texto fundacional y de referencia de la crítica descolonial, con algunas de las tesis más enriquecedoras y fructíferas a la hora de cuestionar las lógicas heredadas del racismo y del sexismo.
  • <p>Nascuda amb la independ&egrave;ncia d'Alg&egrave;ria, Kenza es fa gran a l'ombra d'un pare obsessionat i violent que l'ha separat de la seva mare, obligada a exiliar-se a Fran&ccedil;a. Quan era adolescent estava sota la llei del seu pare i germans, que s'interessaven no nom&eacute;s per la seva borsa d'estudiant sin&oacute; tamb&eacute; per la seva vida sentimental, i va haver de lluitar contra una societat encarcarada en els seus prejudicis i en el menyspreu de la dona. Universit&agrave;ria, amena&ccedil;ada com tantes dones musulmanes i condemnada per portar faldilla curta i no pas tchador, Kenza anir&agrave; cap a Montpeller buscant la seva mare per con&egrave;ixer els patiments que havia viscut aquesta. Somnis i assassins &eacute;s una novel&middot;la punyent que retrata els costums implacables de l'Alg&egrave;ria contempor&agrave;nia, per&ograve; &eacute;s tamb&eacute; alhora un cant d'amor a les dones algerianes que ens mostra una Alg&egrave;ria femenina i plural, l'altra cara de les perilloses regressions que viu el pa&iacute;s.</p>
  • <p>Les portades de la premsa i els informatius ens mostren di&agrave;riament el conflicte a Palestina i l'Orient Mitj&agrave;, el qual apareix sovint davant nostre com un fet massa complex perqu&egrave; puguem entendre'l. Massa vegades en rebem nom&eacute;s informacions parcials o not&iacute;cies concretes, les quals no ens proporcionen una idea global del conflicte i no ens ajuden a comprendre'n les causes i els motius. Sobre la q&uuml;esti&oacute; palestina, en particular, i sobre el conflicte de l'Orient Mitj&agrave;, en general, se n'han escrit moltes obres. Aleshores, per qu&egrave; una m&eacute;s? El que es pret&eacute;n amb aquest treball &eacute;s, en realitat, detallar i explicar al lector interessat totes les dades b&agrave;siques del conflicte de forma senzilla, precisa i amena, des dels seus or&iacute;gens fins a l'actualitat. D'aquesta manera, en fullejar aquest llibre, qualsevol persona, per molt profana que sigui en el tema, obtindr&agrave; unes bases s&ograve;lides per a la comprensi&oacute; i posterior an&agrave;lisi pr&ograve;pia del conflicte.</p>
  • <p>En un poble del desert algeri&agrave; -un llogarret que domina la vasta plana-, Nour apr&egrave;n qu&egrave; &eacute;s la llibertat. Una llibertat de dona conquerida a for&ccedil;a de l'entestament per viure, del rebuig a tota humiliaci&oacute;. El seu nom, Nour, significa llum. Nour ha decidit restar en aquest poble del qual els altres habitants han preferit desertar ja que cau en ru&iuml;nes i la font s'ha assecat. Un home cec est&agrave; perdudament enamorat d'ella. Per&ograve; Nour no vol veure en els seus sentiments res que no sigui una profunda amistat. L'amistat d'un home &eacute;s per a ella una conquesta inesperada en aquest pa&iacute;s agitat per la viol&egrave;ncia... Al mercat on va a vendre les verdures que cultiva, Nour para l'orella als rumors de mort, a la derisi&oacute; amb la qual els habitants del poble combaten l'espavent. Despr&eacute;s, d&oacute;na l'esquena al caos del m&oacute;n, torna amb les sargantanes del poblat del desert i espera. Nour escruta la immensitat del desert, d'on potser tornar&agrave;, com la dol&ccedil;or d'un m&oacute;n, l'&eacute;sser desitjat: l'home estimat.</p>
  • <p>Sultana torna un dia a Alg&egrave;ria, al poble on va passar la seva infantesa, A&iuml;n Nekhla, d'on havia rebut una carta d'un home que ella havia estimat, Yacine. Sultana, metgessa a Montpeller, pensava haver allunyat, amb l'exili, les pors, les amenaces, l'a&iuml;llament en qu&egrave; vivien les dones all&iacute;. Ho havia deixat tot, fins i tot Yacine, per &eacute;sser lliure, i heus aqu&iacute; que Yacine &eacute;s mort i que l'amor al seu pa&iacute;s, que la turmenta, l'anima a quedar-s'hi. Yacine tamb&eacute; era metge i Sultana decideix substituir-lo una temporada a l'hospital on treballava. Al mateix poble, un home, Vincent, hi busca un passat imprec&iacute;s. Li han trasplantat un rony&oacute; i del donant nom&eacute;s sap que es tracta d'una dona jove d'Alg&egrave;ria. Vincent i Sultana comencen a viure una hist&ograve;ria d'amor, per&ograve; al pa&iacute;s dels integristes, una dona lliure en els seus actes i en els seus sentiments mereix la mort. Recolzada per uns, atacada pels altres, assetjada pel foc fins i tot a la casa d'un amic que l'acull, Sultana haur&agrave; de deixar el seu lloc... Amb les paraules de l'amor i de la viol&egrave;ncia, <em>La Prohibida</em> explica, mentre dura una passi&oacute;, la hist&ograve;ria d'un pa&iacute;s angoixat entre prejudicis i progr&eacute;s, entre religi&oacute; i fanatisme.</p>
  • <p>De lo que se trata es de darnos cuenta de que la Fran&ccedil;afrique es una alteraci&oacute;n permanente de lo que nos dicen. En el lado que emerge del iceberg tenemos la Francia regida por sus principios y, en su parte oculta, un mundo sin leyes de desv&iacute;os financieros, criminalidad pol&iacute;tica, polic&iacute;as que torturan o de apoyos a guerras civiles. Es esta la realidad. O como m&iacute;nimo un 90% de la realidad. Esta Fran&ccedil;afrique, que todav&iacute;a hoy perdura, comporta grav&iacute;simas consecuencias a nivel econ&oacute;mico y pol&iacute;tico tanto en el norte como en el sur. En estos cuarenta a&ntilde;os y hasta hoy mismo, a trav&eacute;s de esta confiscaci&oacute;n de las independencias africanas y del apoyo a una gran cantidad de dictaduras, Francia impide cualquier construcci&oacute;n de legitimidad pol&iacute;tica y de un bien com&uacute;n africano basado en los recursos creativos de esos pa&iacute;ses. Y todo esto, adem&aacute;s, con un absoluto desprecio por los africanos. Cuando discutes de estos temas con responsables franceses, sean o no pol&iacute;ticos, te das cuenta que desde la &eacute;poca de los esclavos y la colonizaci&oacute;n se contin&uacute;a creyendo que los pueblos africanos son totalmente incapaces de creatividad pol&iacute;tica y cultural. La consecuencia es que con ellos se puede hacer cualquier cosa ya que son incapaces de hacer nada por s&iacute; mismos. Lo m&aacute;s dram&aacute;tico de esta pol&iacute;tica es que el conjunto de tramas m&aacute;s o menos aut&oacute;nomas nos lleva a una total irresponsabilidad. Todo esto hace que la pol&iacute;tica africana de Francia no sea una pol&iacute;tica sino un compendio de micro-pol&iacute;ticas, s&iacute;ntesis de micro-estrategias desarrolladas por todos estos protagonistas. Si vamos hasta el final de la investigaci&oacute;n sobre la implicaci&oacute;n de Francia en el genocidio de Ruanda, encontraremos muchas m&aacute;s estupideces irresponsables que estrategias conscientes. Y como los pol&iacute;ticos s&oacute;lo tienen como argumento la excusa etnicista, uno puede comparar la Fran&ccedil;afrique con una panda de t&eacute;cnicos borrachos en las centrales &eacute;tnicas de Chernobil. El peligro de estos incompetentes es permanente. [...] Cuando se dice a los jefes de estado africanos: &laquo;Enriqu&eacute;zcanse&raquo;, poco a poco la corrupci&oacute;n pasa de arriba a abajo de la sociedad. Y lo que quedaba de los servicios p&uacute;blicos en el momento de la descolonizaci&oacute;n se ha transformado de manera progresiva en un auto-servicio p&uacute;blico.</p>
Ir a Arriba