-
<p><em>La llamada de Cthulhu y otras historias</em> contiene una selección estrictamente personal de su editor, Leslie S. Klinger, de diez de los mejores relatos cortos de H. P. Lovecraft. El genio de Providence concibió civilizaciones y dioses más antiguos que la historia humana, los mitos de Cthulhu, bautizados así en honor de su criatura monstruosa más famosa, oculta en el fondo del océano.</p> <p>«Dagon», uno de sus primeros cuentos, y «La llamada de Cthulhu», son historias protagonizadas por ese se, monstruoso y maloliente «El horror de Dunwich» es otra popular «historia de monstruos», en la que unos científicos se enfrentan a una criatura invisible de otra dimensión. En un tono más de ciencia ficción que terrorífico, tanto «En la noche de los tiempos», como «El morador de las tinieblas» son cuentos de madurez en los que sus protagonistas, personas racionales y materialistas, descubren de forma inesperada la enormidad del universo, lo que les acarreará consecuencias inimaginables. «La sombra sobre Innsmouth» es el mejor de sus relatos acerca de los peligros de sacar a la luz un pasado que es mejor ignorar.</p> <p>«El color que surgió del cielo» y «La música de Erich Zann» eran dos de los relatos favoritos de Lovecraft. El primero narra el encuentro con una entidad extraterrestre; el segundo es una historia evocadora y onírica sobre el poder de la música. Finalmente, se incluyen dos de las historias más emblemáticas de Lovecraft, donde salen a la luz sus demonios internos: «El extraño» y «Las ratas de las paredes».</p> <p>Los relatos de Lovecraft impregnados de un «terror cósmico» inquietante nos revelan aspectos secretos del universo que nunca hubiéramos imaginado que existieran. Si el lector experimenta un escalofrío al leerlos, y si su corazón no puede soportar la impresión, siempre puede cerrar el libro…</p>
-
<p><em>Ecos del Cáucaso</em> está compuesta por cuatros relatos de Lev N. Tolstói: <em>Relatos de Sebastopol</em> (1855), <em>El prisionero del Cáucaso</em> (1872), <em>Después del baile</em> y <em>Hadzhí Murat</em>, de 1903, en los que la experiencia vital del autor es clave para trasladar una base histórica desde la que vehicular el mensaje pacifista que reina en toda su obra, donde el sufrimiento se reparte desigualmente entre las clases sociales que componen el ejército zarista.</p> <p><em>Los Relatos de Sebastopol</em> son tres crónicas periodístico-literarias que detallan el terrible asedio a esta ciudad durante la Guerra de Crimea, que duró de 1853 a 1856, y que Tolstói vivió como alférez de artillería. <em>El prisionero del Cáucaso</em>, <em>Después del baile</em> y <em>Hadzhí Murat</em> están ambientados en el contexto de las guerras del Cáucaso de mediados del siglo xix, en Chechenia. En <em>Después del baile</em>, además, plantea con mucha profundidad un dilema moral a través de dos sentimientos experimentados en una misma noche: el amor y la barbarie. <em>Hadzhí Murat</em> (1903), su última novela, narra la historia de un prófugo perseguido por sus antiguos camaradas chechenos, que ofrece sus servicios a los rusos a cambio de ayuda.</p> <p>En todos estos relatos, la guerra, los combates, las conversaciones, los bailes, las traiciones, los amores o las venganzas representaron al final un escenario, el del género humano, con sus pasiones y ambiciones, un vasto mundo que se extendía ante los ojos de quien sabía leerlo e interpretarlo como pocos: el enorme observador, conocedor y narrador del alma humana que fue Lev. N. Tolstói.</p>
-
<p>Una novela en la que encontramos la eterna pugna entre el bien y el mal, la virtud y el vicio. <em>Aline y Valcour</em> es la primera novela publicada por el marqués de Sade, escrita durante su estancia en la cárcel de La Bastilla. De forma epistolar, narra los amores de los dos personajes que le dan nombre, al tiempo que se entremezclan las historias de otros tantos que van conformando un relato que no es único, pues el resultado son en realidad dos casi independientes: <em>La historia de Aline y Valcour</em> y <em>La historia de Sainville y Leonore</em>. Sade fue duramente criticado por el contenido de la obra, considerado repleto de vicios y muy lejos de ajustarse a la moral de la época.</p>
-
<p><em>Romeo y Julieta</em> es una historia sobre la imposibilidad del amor, pero también sobre su posibilidad aun y los constructos sociales. En esta época en la que nos replanteamos nuestra idea del amor romántico, es importante volver a las grandes obras que nos ayudaron a construir esas nociones hoy obsoletas, para darles nueva vida y significado.</p> <p>Esta edición, que cuenta con ilustraciones del artista Svetlin Vassilev y un lúcido prólogo a cargo de la escritora colombiana Carolina Sanín, propone una relectura de la clásica tragedia de Shakespeare sobre dos adolescentes enamorados, cuyas familias están enfrentadas. Sanín nos invita a repensar esta obra desde la actualidad: «Romeo y Julieta es una grandiosa tragedia feminista y es una alegoría de nuestros amores. Sus protagonistas existen en cada espectador, hombre o mujer, y son el impulso de muerte y el impulso erótico, la desesperación y la oportunidad».</p> <p>Svetlin Vassilev, Premio Nacional de Ilustración de Grecia 2004, consigue captar la turbulencia, pero también la delicadeza de las emociones latentes de esta trama. A través de unas estampas en acrílico, en las que sublima la tradición pictórica tanto clásica como contemporánea, el artista convierte esta obra teatral en una pieza de arte en sí misma.</p>
-
<p>«… con el aire anunciando una nevada que si me caía encima, me delataría, cansado, helado, dolorido, indeciblemente desdichado y hasta dudando de mi invisibilidad, empecé esta nueva vida con la que estoy comprometido. No tenía refugio, ni recursos, ni nadie en el mundo en quien pudiera confiar. Haber contado mi secreto me habría delatado, me habría convertido en un mero espectáculo y en una rareza.» —H. G. Wells</p> <p>Publicada originalmente en 1897 por entregas, <em>El Hombre Invisible</em> relata las contradicciones de un joven y brillante científico que se desprende de toda ética en pro de su sed de dominio y lucro personal. Este clásico atemporal del escritor británico H. G. Wells, conocido como el padre de la ciencia ficción, nos pide reflexionar acerca de los límites éticos de la ciencia en esta época de veloces avances médicos y tecnológicos.</p> <p>La novela empieza en un día de nieve cerrada, con la llegada de un hombre, cubierto con vendas, sombrero y gafas oscuras, a un pequeñísimo pueblo inglés. A los pocos días, el inquietante personaje recibe un paquete con un cargamento lleno de tubos de ensayo y productos químicos, y se encierra a trabajar en un misterioso experimento. Todo indica que ha sufrido un terrible accidente. Sin embargo, la curiosidad de los vecinos puede más que la compasión y poco a poco conseguirán arrancarle a este forastero su terrible secreto.</p> <p>Esta obra de absoluta vigencia se vuelve más aterradora que nunca a través de las ilustraciones de Scafati, uno de los artistas plásticos argentinos más importantes e ilustrador insignia del catálogo de Libros del Zorro Rojo. Las estampas, en riguroso blanco y negro, realizadas con una técnica que recuerda al grabado xilográfico, recrean admirablemente la aciaga atmósfera de una sociedad trastornada por la conducta de un individuo que actúa con total impunidad cuando no es visto.</p>
-
<p>Las novelas de William Golding, inquietantes fábulas morales, exponen a los protagonistas a situaciones de aislamiento extremo, tanto físico como psicológico y espiritual; así se encontrarán con los instintos más recónditos y oscuros y, como en <em>El Señor de las Moscas</em>, con las leyes primordiales de la existencia y la convivencia, no pocas veces sustentadas en la aniquilación del contrario.</p> <p><em>El Señor de las Moscas</em>, una alegoría aterradora, es su obra maestra. Las ilustraciones del virtuoso artista argentino Jorge González transitan desde el bucolismo dictado por la naturaleza a la pavorosa incertidumbre a que da lugar la inocencia.</p>
-
<p>«La señora Dalloway dijo que ella misma compraría las flores». Así comienza la cuarta novela de Virginia Woolf, una de las más apreciadas por los lectores. Publicada por primera vez en 1925, <em>La señora Dalloway</em> se ha considerado, no sólo la obra maestra de Woolf, sino una novela esencial del movimiento modernista inglés, y una de las más importantes e influyentes novelas del siglo XX.</p> <p>En esta extraordinaria edición anotada, la reconocida escritora, académica y crítica literaria Merve Emre ha elaborado una versión definitiva y sin precedentes de esta obra fundamental, apoyándose en abundantes notas que muestran las ambiciones estéticas y políticas de Woolf, evidenciadas tanto en <em>La señora Dalloway</em> como en su vida personal y el resto de su obra literaria.</p> <p>Como es de sobra conocido, la acción de <em>La señora Dalloway</em> transcurre en un solo día de finales de junio, y su argumento pivota alrededor de Clarissa Dalloway, una londinense de clase alta atareada con los preparativos de una fiesta que celebrará en su casa esa misma noche y a la que acudirá la elite de la nación. Pero bajo la engañosa sencillez de la premisa planteada por Woolf se esconde una ingeniosa sátira del sistema social inglés y una innovadora exploración de la consciencia humana. Los acontecimientos fluyen a través de las mentes de Clarissa y su antiguo pretendiente, Peter Walsh, pero no sólo de ellos, sino que este mismo proceso tiene lugar tanto en sirvientes como en damas y caballeros de la alta sociedad.</p> <p>Los personajes de Woolf, constituidos por un halo luminoso de recuerdos y percepciones, dibujan un amplio retrato de la sociedad de Londres, sometida a profundos cambios tras la Primera Guerra Mundial. Y no hay un personaje en la novela al que la guerra no haya afectado más que a Septimus Smith, el perturbado veterano de guerra quien se convierte, de forma inesperada, en el otro personaje clave de la novela.</p>
-
<p><em>Rebelión en la granja</em> es la historia de cómo unos animales de establo consiguieron hacer de la Manor Farm, dirigida por el granjero Joe, un paraíso en la tierra y constituir la Animal Farm.</p> <p>En su último discurso el precursor e ideólogo de la rebelión, el cerdo Major, señaló que una granja distinta era posible, una granja donde las relaciones de subordinación fueran historia, donde no existiera la explotación por parte de los hombres y los animales fueran dueños de su propio trabajo. Tras su muerte, y en un ambiente urgente de hambruna por dejadez de Joe, los animales se rebelan y consiguen deshacerse de la autoridad humana, pasando a gestionar la granja de manera asamblearia bajo el mandamiento de que «Todos los animales son iguales». Pronto, las tensiones en el debate entre los cerdos Napoleon y Snowball sobre la construcción de un molino desencadenarán una crisis que dejará patente que, en caso de que todos los animales sean iguales, «algunos son más iguales que otros».</p> <p>Orwell, desilusionado con la deriva autoritaria que estaba tomando el comunismo, adopta en apariencia la forma de una narración infantil y denuncia que los elevados ideales no garantizan su conquista. Con esta obra, redactada entre 1943 y 1944, el autor señala que, a pesar de la pureza de los principios más loables, sus fervientes defensores acaban corrompiéndose.</p>
-
<p>«Escribí <em>Las venas</em> para difundir ideas ajenas y experiencias propias que quizás ayuden un poquito, en su realista medida, a despejar los interrogantes que nos persiguen desde siempre: ¿es América Latina una región del mundo condenada a la humillación y a la pobreza? ¿Condenada por quién? ¿Culpa de Dios, culpa de la naturaleza? ¿No será la desgracia un producto de la historia, hecha por los hombres y que por los hombres puede, por lo tanto, ser deshecha? Este libro fue escrito con la intención de divulgar ciertos hechos que la historia oficial, historia contada por los vencedores, esconde o miente. Sé que pudo resultar sacrílego que este manual de divulgación hable de economía política en el estilo de una novela de amor o de piratas. Creo que no hay vanidad en la alegría de comprobar, al cabo del tiempo, que Las venas no ha sido un libro mudo»</p> <p>Edición conmemorativa del 50 Aniversario.</p>
-
<p>Durante el otoño de 1912, en Praga, escribió Kafka <em>La metamorfosis</em>, en la que su protagonista, el viajante Gregor Samsa, convertido en un bicho enorme y sumido en la más absoluta incomunicación, se ve reducido cruelmente a la nada y arrastrado inexorablemente a la muerte, ignorado y despreciado por su familia. Otros relatos de Kafka desarrollan angustiosas pesadillas, pero tal vez sea <em>La metamorfosis</em> la narración que mejor refleja su mundo interior y su desesperanza respecto a su destino personal. Considerada una obra maestra de la literatura universal del siglo XX, se ha interpretado como una alegoría del enfrentamiento del ser humano ante un mundo moderno, que lo oprime hasta hacerlo desaparecer, inaugurando la literatura del absurdo, que se desarrollará en épocas posteriores.</p> <p>Las vibrantes ilustraciones que acompañan esta edición son de Tavo Montañez, y contribuyen a sumergir al lector en esa atmósfera cruel, incomprensible y atormentada que envuelve todo el relato.</p>
-
<p>Entre la autobiografía novelada y la ficción autobiográfica, la naturaleza híbrida de la primera novela de James Joyce ha desafiado a lectores de todo tipo. El retrato que nos presenta Joyce constituye más un crecimiento y una progresión emocionales que una narración al uso, y en ello el autor irlandés se posiciona a la vanguardia de la experimentación modernista, experimentación que lo conduciría hasta su extraordinario Ulises.</p> <p>Este <em>Retrato</em>, escrito entre 1907 y 1914 –momento en el que finalmente consiguió publicar su <em>Dublineses</em>–, ocupa una posición crucial en la vida de Joyce en tanto que punto de no retorno desde su primera fase narrativa hacia la posteridad de la historia de la literatura. La presente traducción, titulada <em>Un retrato del artista en su juventud</em>, supone una importante innovación con respecto al resto de las traducciones hasta la fecha: por un lado, se ha realizado a partir del manuscrito autógrafo de Joyce conservado en la Biblioteca Nacional de Irlanda de Dublín (con un completo cotejo de todas las ediciones publicadas tanto en vida del autor como después de su muerte); y, por el otro, se trata de una edición crítica que examina el complejo entramado simbólico y referencial que Joyce utilizó como fundamento para la estructura de la obra, así como las vicisitudes técnicas por las que pasó el texto.</p>