-
<p>La presente antología sigue un recorrido profundo por el viaje artístico y a la vez vital de la obra poética de Jesús Lizano, presentándonos una selección representativa de esa poesía social y humana que ha hecho de su obra una verdadera poesía de y para el pueblo. Como el propio Jesús señala «un artista, un poeta en este caso, no vive para él sino para su obra, y su obra no es para él sino para los demás; él sólo es un medio de acercar a los seres humanos el mensaje que recibe de lo natural, es decir, de la inocencia de todo lo creativo que nace sin duda en lo natural, desordenado por todo lo que implican normas, formas y montajes del dominio».</p> <p>Este recorrido nos permite acompañar a Jesús con la Columna Poética en su esfuerzo por acercarnos al comunismo poético, que no político ni religioso, ese verdadero humanismo para el que todos somos únicos y compañeros, simplemente mamíferos, y que encontrará su realización algún día no muy lejano en la Acracia.</p>
-
<p>Desde hace veinte años, la revista Salamandra del Grupo Surrealista de Madrid se ha empecinado en activar una crítica implacable al modelo actual de civilización, al que trata de hostigar en todos sus aspectos, pues ya se sabe que está bien todo lo que se haga contra este modelo, y sólo puede fallar el carecer de la intención de perjudicarlo. De esta manera, la crítica del Estado, la economía, la técnica, el espectáculo, el urbanismo o el fetichismo de la mercancía, se ve multiplicada por la experimentación con el lenguaje, el juego, la deriva, la agitación callejera, la poesía por otros medios y la poesía con palabras, lo salvaje, el amor loco y el delirio erótico, la boca de sombra del sueño, el materialismo poético y, en definitiva, la experiencia de lo maravilloso. Porque la crítica radical no basta si no está acompañada de una imaginación que se atreva a levantarse contra la forma de vivir y la forma de pensar y sentir de la dominación, lo que se concreta, en el plano práctico, en una actividad colectiva empeñada en realizar los sueños para reencantar el mundo y reapasionar la vida. Por si queda alguna duda sobre qué es y qué pretende el Grupo Surrealista de Madrid, los subtítulos de Salamandra, la revista más inactual del mundo, lo explican con otras palabras pero con idéntico espíritu: intervención surrealista, imaginación insurgente, crítica de la vida cotidiana.</p> <p> </p> <p><strong>Grupo Surrealista de Madrid:</strong> La Noche en Blanco, la vida en negro y el régimen de la movilización total</p> <p><strong>Emilio Santiago:</strong> Carta sobre las malas previsiones del tiempo. Por un discurso del deseo ante el advenimiento del colapso industrial</p> <p><strong>Luis Navarro:</strong> Encanto, hechizo, truco. Sobre el destino de la Magia en la época tecnológica </p> <p><strong>José Manuel Rojo:</strong> Así nos quieren ver. Reflexiones en frío y en caliente sobre el antifascismo</p> <p><strong>Antonio Ramírez:</strong> El tiempo muerto</p> <p><strong>Jesús García Rodríguez:</strong> El holograma omnímodo. Sobre el valor teológico y simbólico del dinero dentro del capitalismo</p> <p><strong>Jorge Montero y Federico Corriente:</strong> El asalto al juego y la deportivización del mundo</p> <p><strong>Julio Monteverde:</strong> El sueño es realidad <strong><br /> </strong></p> <p><strong>Noé Ortega:</strong> Magma. Lugares poéticos, subconsciente y vulcanismo en la ciudad mercancía</p> <p><strong>Vicente Gutiérrez:</strong> Hacia una experiencia colectiva del dormir no enajenado</p> <p><strong>Ignacio Castro:</strong> ¿Sueñan nuestros edificios con la muerte del hombre? (el temor inconsciente de la arquitectura)</p> <p><strong>¡Más realidad! Emblemas de la magia cotidiana:</strong> experiencias y reflexiones en torno a la realización material de la poesía, por Eugenio Castro, Inés Mendoza, Noé Ortega, Andrés Devesa, Lurdes Martínez y Silvia Guiard</p> <p><strong>Grupo Surrealista de Madrid:</strong> Encuesta sobre la poesía por todos los medios <strong><br /> </strong></p> <p><strong>Laboratorio de lo imaginario:</strong> textos e imágenes de Katerina Pinosova, Eugenio Castro y Leticia Vera <strong><br /> </strong></p> <p><strong>Eugenio Castro:</strong> Los trastos arrumbados (de la ciudad destripada a la ciudad pregnante)</p> <p><strong>Javier Gálvez:</strong> Desusos</p> <p><strong>Huérfanos Salvajes:</strong> La noche es buen material conductor de amor y disturbios </p> <p><strong>Franklin Rosemont:</strong> La nueva argonáutica</p> <p><strong>Merl:</strong> Introducción al Festival Surrealista Internacional de Londres</p> <p><strong>Michael Löwy:</strong> André Breton y la revolución de 1946</p> <p><strong>Pepe Arias:</strong> Recomponer la subversión</p> <p><strong>Grupo Surrealista de Madrid:</strong> Encuesta sobre las estructuras inútiles </p> <p><strong>Anacrónicas</strong>: reseñas de <em>El inventor del Amor de Gherasim Luca</em> (Vicente Gutiérrez), <em>El hombre Jazmín de Unica Zürn </em>(Guillermo Castellano), <em>Egrégores o la vida de las civilizaciones de Pierre Mabille</em> (José Manuel Rojo), <em>¿Qué hay de nuevo viejo? Textos del Grupo Surrealista de Chicago</em> (Andrés Devesa)</p> <p><strong>Exenciones:</strong> panfletos, declaraciones y polémicas de Zumbidos (Pegarle fuego a la realidad entera), Colectivo La Felguera (Motines que hacen estallar un tren o trenes que hacen estallar un motín), L@s Loc@s de la línea 5 (Ensuciar el trabajo para limpiar la vida), Grupo Surrealista de Madrid (Carta contra la exposición Vasos Comunicantes del Museo de Arte Contemporáneo Esteban Vicente), Xesús González Gómez (Sobre Mapas de Estrella de Diego) * Poemas de Carlos Trujillano, Pepe Arias, Noé Ortega, Manuel Crespo, Vicente Gutiérrez, Jesús García Rodríguez, Julio Monteverde.</p>
-
<p>Desde hace veinte años, la revista Salamandra del Grupo Surrealista de Madrid se ha empecinado en activar una crítica implacable al modelo actual de civilización, al que trata de hostigar en todos sus aspectos, pues ya se sabe que está bien todo lo que se haga contra este modelo, y sólo puede fallar el carecer de la intención de perjudicarlo. De esta manera, la crítica del Estado, la economía, la técnica, el espectáculo, el urbanismo o el fetichismo de la mercancía, se ve multiplicada por la experimentación con el lenguaje, el juego, la deriva, la agitación callejera, la poesía por otros medios y la poesía con palabras, lo salvaje, el amor loco y el delirio erótico, la boca de sombra del sueño, el materialismo poético y, en definitiva, la experiencia de lo maravilloso. Porque la crítica radical no basta si no está acompañada de una imaginación que se atreva a levantarse contra la forma de vivir y la forma de pensar y sentir de la dominación, lo que se concreta, en el plano práctico, en una actividad colectiva empeñada en realizar los sueños para reencantar el mundo y reapasionar la vida. Por si queda alguna duda sobre qué es y qué pretende el Grupo Surrealista de Madrid, los subtítulos de Salamandra, la revista más inactual del mundo, lo explican con otras palabras pero con idéntico espíritu: intervención surrealista, imaginación insurgente, crítica de la vida cotidiana.</p> <p> </p> <p><strong>Grupo Surrealista de Madrid:</strong> Aviso para la próxima demolición del Teatro Olimpia</p> <p><strong>Julio Monteverde:</strong> En el lugar del accidente<strong> <br /> </strong></p> <p><strong>Ignacio Castro:</strong> Humo<strong> <br /> </strong></p> <p><strong>José Manuel Rojo:</strong> Ni de vuestra vida ni de vuestra muerte</p> <p><strong>Jöel Gayraud:</strong> La piel de la sombra</p> <p><strong>María Santana:</strong> La ciudad funciona con gasolina</p> <p><strong>Lurdes Martínez:</strong> La experiencia arruinada</p> <p><strong>Guy Girard:</strong> Apertura al juego del fragmento <strong><br /> </strong></p> <p><strong>Guy-René Doumayrou:</strong> Reflexiones sobre la permeabilidad de los techos </p> <p><strong>Eugenio Castro:</strong> Entre en medio</p> <p><strong>Juan Carlos Otaño:</strong> Introducción al juego de la toponimias</p> <p><strong>Eduardo Abadía Sicilia:</strong> Íntima intemperie</p> <p><strong>Javier Gálvez:</strong> El lenguaje velado</p> <p><strong>Noé Ortega y Vicente Gutiérrez:</strong> El principio de una visión</p> <p><strong>María Santana y Antonio Ramírez:</strong> Extrañamiento en el centro comercial<strong> <br /> </strong></p> <p><strong>Antonio Ramírez:</strong> El objeto robado<strong> <br /> </strong></p> <p><strong>Michael Richardson:</strong> El surrealismo frente al multiculturalismo</p> <p><strong>Alfredo Fernández y Barthélémy Schwartz:</strong> Miradas sobre la servidumbre contemporánea <strong><br /> </strong></p> <p><strong>Christian Ferrer:</strong> Benjamín Mendoza y Amor o el magnicida</p> <p><strong>Jesús García Rodríguez:</strong> El edén y el átomo</p> <p><strong>Silvia Guiard: </strong>Tierra adentro</p> <p><strong>Bruno Jacobs:</strong> Lugares poéticos <strong><br /> </strong></p> <p><strong>Manuel Crespo:</strong> Garraf</p> <p><strong>Grupo Surrealista de Madrid:</strong> Juego de las etimologías <strong><br /> </strong></p> <p><strong>¡Más realidad!:</strong> Emblemas de la magia cotidiana: experiencias y reflexiones en torno a la realización material de la poesía, por Julio Monteverde, Manuel Crespo y Eugenio Castro</p> <p><strong>Defensa de la inactualidad</strong></p> <p><strong>Anacrónicas:</strong> Lurdes Martínez, <em>Recorriendo la ciudad amnésica</em>; Michel Löwy, <em>El principio de esperanza de Ernst Bloch frente al principio de responsabilidad</em></p> <p><strong>Exenciones:</strong> Grupo Surrealista de Leeds, <em>La ciudad bajo cuerda, trazada y cuarteada</em></p> <p><strong>Michael Richardson:</strong> A propósito de las máquinas</p> <p><strong>Grupo Surrealista de Ioaninna:</strong> Manifiesto</p> <p><strong>El mal salvaje:</strong> No trabajo luego existo</p> <p><strong>Poemas de:</strong> Ghérasim Luca, René Daumal, Rosa Lentini, Julio Monteverde, Javier Gálvez, Esther Ramón, Eugenio Castro.</p>
-
<p>Aquí hay un poco de Georges Brassens hablando para la gente de mi lengua.<br /> Lo que haya sido de su persona, poco nos vale saberlo en este trance; y por más que el agradecimiento debido al artilugio humano que fabricó y cantó tantas tan hermosas y atinadas fórmulas de burla del mundo y de amor perdido nos mueva a una cierta veneración de su recuerdo, no es eso lo que nos importa ahora. Demasiado encontrará el lector de noticias de su figura y de historia de su vida en los libros, artículos y hasta entradas de enciclopedia bajo su nombre que a las horas que son se habrán publicado por ahí inevitablemente, promovidos por esa ambigua querencia de los hombres, que, al honrar a la persona del operario, procura asimilar al mundo, reduciéndolo a historia cuanto antes, lo que en sus obras pudiera haber de insólito y de hiriente.<br /> Pensamos acá más bien que lo que de Georges Brassens haya de vivo será en sus canciones donde esté viviendo, y asilo que nos atañe, en vez de contribuir a enterrarlas en la Literatura y en la Historia, es usarlas, cantarlas, repetirlas de memoria, y hasta esto de intentar hacerlas sonar en otra lengua</p>
-
<p>De los millares de sonetos en dialecto romanesco que escribió Belli en el deseo de que, a través de su pluma y persona y de los varios personajes de la plebe de su Roma, se oyera algo de voz de pueblo (que no existe, pero sigue viviendo ahí abajo), se ofrecen aquí 47 de los que más pueden hablar en una lengua popular cualquiera y, con su savia de burlas y desengaños, más tocan a los problemas siempre abiertos de la Fe, la política y la carne, en sus originales y en las versiones rítmicas en español más o menos populachero.</p>
-
<p>Esta versión del poema con que comienza nuestra Literatura, siguiendo verso a verso el testo trasmitido, y empleando como verso el que ya se puso en uso en la endecha Relato de amor, nacido por convergencia entre el hexámetro dactílico antiguo y la versificación tradicional de los romances con su juego de asonancias, trata de conseguir, en contra de los tiempos, que esta épica no se lea al modo de la novela, por su asunto y argumento, sino que vuelva a sonar en medio del imperio de las Letras. Al mismo tiempo, es un ejercicio de lenguaje, que saca del castellano un dialecto, inventado para el caso (que incluye muchos palabros insólitos para formas no-lingüísticamente-activas del testo homérico y alteración de muchas trascripciones consagradas de Nombres Propios), con el que intenta que el lector actual reciba de la Ilíada una impresión análoga a la que recibiría un lector griego de poco antes de Cristo. Unos largos Prolegómenos dan cuenta de la manera en que se entiende la obra y el arte de Homero y cómo mejor usar esta versión.</p>
-
<p>Ni mera recopilación de versiones tradicionales ni poesía de autor tampoco, recoge el libro 37 ejemplos del género ‘contar cantando’, desde la perdición de Judas hasta la matanza de Puertohurraco, procedentes del castellano, del inglés y de otras lenguas; les precede una larga «Entrada a la poesía popular».</p>
-
<p>Ni mera recopilación de versiones tradicionales ni poesía de autor tampoco, recoge el libro 37 ejemplos del género ‘contar cantando’, desde la perdición de Judas hasta la matanza de Puertohurraco, procedentes del castellano, del inglés y de otras lenguas; les precede una larga «Entrada a la poesía popular».</p>
-
<p>Prometida desde hace tiempo, ya en sus anteriores ediciones de bolsillo, ofrece aquí A.G.C. la edición crítica de los versos del rabí don Sem Tob, ese fruto singular de razón y sentimiento desengañados, en un texto muy repensado y alterado en muchos puntos, con su aparato completo de variantes y referencias a los escritos hebreos del autor y la Praefatio correspondiente, con la versión en español actual que lo sigue paso a paso y ahorra notas aclaratorias, con unos prolegómenos en que se razona acerca de la obra, su sentido y su transmisión, su lengua y su verso, seguidos de un sumario de los XXII tramos en que las glosas se dividen, y con una Tabla de correspondencias de los números de orden de las coplas con los de la primera y hasta ahora única edición crítica, la de González Llubera, y con los tres manuscritos y el testimonio del reo de la inquisición Ferrán Verde.</p>
-
<p>Prometida desde hace tiempo, ya en sus anteriores ediciones de bolsillo, ofrece aquí A.G.C. la edición crítica de los versos del rabí don Sem Tob, ese fruto singular de razón y sentimiento desengañados, en un testo muy repensado y alterado en muchos puntos, con su aparato completo de variantes y referencias a los escritos hebreos del autor y la Praefatio correspondiente, con la versión en español actual que lo sigue paso a paso y ahorra notas aclaratorias, con unos prolegómenos en que se razona acerca de la obra, su sentido y su transmisión, su lengua y su verso, seguidos de un sumario de los XXII tramos en que las glosas se dividen, y con una Tabla de correspondencias de los números de orden de las coplas con los de la primera y hasta ahora única edición crítica, la de González Llubera, y con los tres manuscritos y el testimonio del reo de la inquisición Ferrán Verde.</p>