-
<p>«Este libro se escribió como protesta contra el olvido, como un grito de amor por esta raza de extraños que han vivido entre nosotros durante siglos pero que siempre se han mantenido aparte.»<br /> Con estas palabras, que constituyen toda una declaración de intenciones, nos introduce Jan Yoors en su obra Los gitanos. A los doce años, Yoors abandonó el hogar de su familia para unirse a una kumpania de romaníes, atraído por la vida al aire libre y la libertad de que gozaban. Con ellos descubrió un mundo tan distinto del que había conocido y del que tenía tanto que aprender, que repitió la experiencia en varias ocasiones a lo largo de su adolescencia y primera juventud. <br /> Los gitanos es el relato de esta experiencia personal. En sus páginas, Yoors nos desvela todos los aspectos de la vida cotidiana de sus amigos los gitanos, incluso aquellos rasgos más refractarios a la comprensión de antropólogos y sociólogos, y también del ciudadano común. Con él descubrimos el concepto de familia, los modos de subsistencia, las creencias, los códigos de conducta y el sentido del honor de este pueblo nómada que continúa viviendo entre nosotros. El libro nos acerca a una cultura empeñada en persistir, que ha resistido todos los embates naturales y todas las tentativas de ahuyentarla o de borrarla de la faz de la Tierra. </p>
-
<p>La situación de la mujer en el mundo islámico es una de las cuestiones más debatidas y susceptibles de interpretaciones sesgadas en Occidente. Por un lado, no cabe duda de que las mujeres se encuentran en una situación de inferioridad, tanto en el plano legal como en el de las costumbres, en las sociedades islámicas; por otra, esa condición se ha convertido en coartada para todo tipo de posturas maximalistas respecto al islam, ocultando de ese modo las raíces reales de la discriminación, sus características y, por tanto, los mecanismos de cambio y sus dinámicas.<br /> Esta obra es la mejor síntesis del estado real de la cuestión: desde el sentido de la revelación coránica y la posibilidad de una relectura del Libro que no fuerce su espíritu pero sí proponga interpretaciones más abiertas, hasta las distintas desigualdades, sean fisiológicas (el sexo y la maternidad), legales (en especial las relacionadas con el matrimonio) o consuetudinarias sin base doctrinal (el velo, las amputaciones genitales o los crímenes de honor).<br /> <em>Ser mujer y musulmana</em> es un estudio sereno, objetivo –que no quiere decir imparcial– y documentado, destinado a arrojar una luz distinta, más clara y menos prejuiciosa, sobre un tema de los más acuciantes de las sociedades musulmanas actuales. </p>
-
<p>El estudio de la comunicación es fundamental a la hora de describir e interpretar los procesos migratorios. Por otro lado, la inmigración sólo puede ser abordada desde un punto de vista interdisciplinar, asumiendo y no evitando como suele ser habitual, su complejidad. Estas fueron las dos premisas de las que partieron los editores a la hora de pensar en las secciones y en los contenidos que iban a formar parte del presente manual. En este libro, los lectores encontrarán mencionadas las unidades, las categorías, los conceptos y las metodologías con mayor presencia en el estudio de las conexiones, discurso e inmigración. De la misma manera, podrán encontrar citadas las obras más representativas para todos los interesados en este campo. En la sección primera, se muestra una serie de trabajos, cuya lectura permitirá al lector conocer las herramientas básicas que manejan quienes investigan en alguna área relacionada con la comunicación intercultural.</p> <p>La segunda se ocupa de los fundamentos lingüísticos y de la enseñanza de la lengua. La tercera, el tratamiento que los medios de comunicación dan a las personas inmigradas. En la sección cuarta se ofrece un panorama sobre la creación literaria y cinematográfica que tiene como punto de partida (o de llegada) el viaje migratorio. Y en la quinta podrán encontrar una muestra muy significativa de los estudios de salud e inmigración. Difícil hubiese resultado hablar de comunicación e inmigración sin tratar el discurso político; es lo que puede hallarse en la sección sexta.</p>
-
<p>A principios de 1997, Mary Nash, catedrática de Historia Contemporánea de la Universitat de Barcelona, constituyó el Grup de Recerca Multiculturalisme i Gènere, con el propósito de dar una perspectiva interdisciplinaria y de género a los estudios sobre diversidad cultural, construcción de identidades, inmigración y multiculturalismo. En 1998, el grupo fue reconocido como Grup de Recerca Consolidat por la Generalitat de Catalunya. Desde entonces el grupo ha desarrollado numerosas actividades e investigaciones en torno a la problemática del género y la multiculturalidad. Todas se han realizado desde una perspectiva de género teniendo en cuenta la especificidad del papel de las mujeres como transmisoras de pautas culturales y agentes activas de la construcción de nuevas identidades. Se han realizado estudios en torno a aspectos culturales de los procesos migratorios y sus representaciones, dinámicas identitarias e interculturales en espacios urbanos, prostitución y sus relaciones con el fenómeno inmigratorio.</p>
-
<p>Lejos de manifestar el enésimo síntoma de una era privada de la imaginación suficiente como para dotarse de nombres propios, lo postcolonial marca un tiempo de transición en el que lo antiguo permanece todavía entre nosotros, constituyendo un presente que aún no ha encontrado su forma paradigmática. En este sentido, lo postcolonial señala el fin de una época, la de los grandes imperios coloniales, seguida de la independencia del dominio colonial directo y la formación de nuevos Estados, a la vez que la emergencia de nuevas relaciones de dominio que sólo pueden ser consideradas a la luz de la reinvención de los viejos dispositivos coloniales. El mundo postcolonial viene así encarnado por la persistencia de muchos de los efectos de la colonización implicados en el desplazamiento del eje colonizador/colonizado y en su interiorización dentro de la sociedad actual. Indicaría una nueva situación significada por una transversalidad de origen colonial que ahora puede ser encontrada, revisada, en cada rincón del planeta. De este modo, lo postcolonial no sólo destaca las nuevas relaciones de dependencia y dominio del Norte sobre el Sur, sino la irrupción plena y exuberante de las "colonias" en las «metrópolis»: el crisol étnico de las grandes ciudades, la aplicación de formas de derecho neocolonial sobre migrantes y minorías, la reactualización permanente del racismo como forma de gobierno y el tesoro, a la espera tan sólo de nuevos herederos, de las luchas anticoloniales.</p>
-
<p>Contrariamente a la idea, ampliamente difundida de la existencia e una inmigración a Europa protagonizada casi exclusivamente por hombres, habría que decir que los movimientos de población actuales, también implican el desplazamiento de una gran cantidad de mujeres. Esta circunstancia tiene una repercusión evidente sobre los procesos comunicativos y sobre la manera en que estos determinan las relaciones laborales. Los autores del presente volumen presentan sus propuestas a propósito del desarrollo de la perspectiva de género en el análisis de las migraciones y también sobre cómo los comportamientos comunicativos acaban afectando de una u otra forma a la integración de las mujeres de otras nacionalidades emigradas a España en el mercado de trabajo.</p>
-
<p>La obra literaria de las escritoras y los escritores de origen africano y asiático refleja con vigor e infinidad de matices la experiencia europea propia y la de sus comunidades, el proceso de cambio y adaptación que necesariamente han de sufrir. Nómadas de las Palabras ofrece al lector europeo una nueva imagen de sí mismo, dibujada en la mirada "diferente" de estos autores, conocedores de su cultura de origen y de la europea al mismo tiempo. El contacto con los pueblos receptores, a menudo problemático y con las exigencias por ambas partes, pone en marcha fuerzas que generan una nueva creatividad</p>
-
<p>L'obra literària de les escriptores i els escriptors d'origen africà i asiàtic reflecteix amb gran vivesa i infinitat de matisos l'experiència europea pròpia i la de les comunitats a les quals pertanyen, el procés de canvi i adaptació que necessariament han de patir. Nòmades de les Paraules ofereix al lector europeu una nova imatge de si mateix, dibuixada en la mirada "diferent" d'aquestes autors, coneixedors de la seva cultura d'origen i de l'europea al mateix temps. El contacte amb els pobles receptors, sovint problemàtic i amb exigències per les dues bandes, posa en marxa forces que generen una nova creativitat.</p>
-
<p>La obra literaria de las escritoras y los escritores de origen africano y asiático refleja con vigor e infinidad de matices la experiencia europea propia y la de sus comunidades, el proceso de cambio y adaptación que necesariamente han de sufrir. Rostros de Europa ofrece al lector europeo una nueva imagen de sí mismo, dibujada en la mirada "diferente" de estos autores, conocedores de su cultura de origen y de la europea al mismo tiempo. El contacto con los pueblos receptores, a menudo problemático y con las exigencias por ambas partes, pone en marcha fuerzas que generan una nueva creatividad.</p>
-
<p>L'obra literària de les escriptores i els escriptors d'origen africà i asiàtic reflecteix amb gran vivesa i infinitat de matisos l'experiència europea pròpia i la de les comunitats a les quals pertanyen, el procés de canvi i adaptació que necessariament han de patir. Rostres d'Europa ofereix al lector europeu una nova imatge de si mateix, dibuixada en la mirada "diferent" d'aquestes autors, coneixedors de la seva cultura d'origen i de l'europea al mateix temps. El contacte amb els pobles receptors, sovint problemàtic i amb exigències per les dues bandes, posa en marxa forces que generen una nova creativitat.</p>