Migracions i racisme

  • Los Gitanos

    18,00
    <p>&laquo;Este libro se escribi&oacute; como protesta contra el olvido, como un grito de amor por esta raza de extra&ntilde;os que han vivido entre nosotros durante siglos pero que siempre se han mantenido aparte.&raquo;<br /> Con estas palabras, que constituyen toda una declaraci&oacute;n de intenciones, nos introduce Jan Yoors en su obra Los gitanos. A los doce a&ntilde;os, Yoors abandon&oacute; el hogar de su familia para unirse a una kumpania de roman&iacute;es, atra&iacute;do por la vida al aire libre y la libertad de que gozaban. Con ellos descubri&oacute; un mundo tan distinto del que hab&iacute;a conocido y del que ten&iacute;a tanto que aprender, que repiti&oacute; la experiencia en varias ocasiones a lo largo de su adolescencia y primera juventud. <br /> Los gitanos es el relato de esta experiencia personal. En sus p&aacute;ginas, Yoors nos desvela todos los aspectos de la vida cotidiana de sus amigos los gitanos, incluso aquellos rasgos m&aacute;s refractarios a la comprensi&oacute;n de antrop&oacute;logos y soci&oacute;logos, y tambi&eacute;n del ciudadano com&uacute;n. Con &eacute;l descubrimos el concepto de familia, los modos de subsistencia, las creencias, los c&oacute;digos de conducta y el sentido del honor de este pueblo n&oacute;mada que contin&uacute;a viviendo entre nosotros. El libro nos acerca a una cultura empe&ntilde;ada en persistir, que ha resistido todos los embates naturales y todas las tentativas de ahuyentarla o de borrarla de la faz de la Tierra.&nbsp;</p>
  • <p>La situaci&oacute;n de la mujer en el mundo isl&aacute;mico es una de las cuestiones m&aacute;s debatidas y susceptibles de interpretaciones sesgadas en Occidente. Por un lado, no cabe duda de que las mujeres se encuentran en una situaci&oacute;n de inferioridad, tanto en el plano legal como en el de las costumbres, en las sociedades isl&aacute;micas; por otra, esa condici&oacute;n se ha convertido en coartada para todo tipo de posturas maximalistas respecto al islam, ocultando de ese modo las ra&iacute;ces reales de la discriminaci&oacute;n, sus caracter&iacute;sticas y, por tanto, los mecanismos de cambio y sus din&aacute;micas.<br /> Esta obra es la mejor s&iacute;ntesis del estado real de la cuesti&oacute;n: desde el sentido de la revelaci&oacute;n cor&aacute;nica y la posibilidad de una relectura del Libro que no fuerce su esp&iacute;ritu pero s&iacute; proponga interpretaciones m&aacute;s abiertas, hasta las distintas desigualdades, sean fisiol&oacute;gicas (el sexo y la maternidad), legales (en especial las relacionadas con el matrimonio) o consuetudinarias sin base doctrinal (el velo, las amputaciones genitales o los cr&iacute;menes de honor).<br /> <em>Ser mujer y musulmana</em> es un estudio sereno, objetivo &ndash;que no quiere decir imparcial&ndash; y documentado, destinado a arrojar una luz distinta, m&aacute;s clara y menos prejuiciosa, sobre un tema de los m&aacute;s acuciantes de las sociedades musulmanas actuales.&nbsp;</p>
  • <p>El estudio de la comunicaci&oacute;n es fundamental a la hora de describir e interpretar los procesos migratorios. Por otro lado, la inmigraci&oacute;n s&oacute;lo puede ser abordada desde un punto de vista interdisciplinar, asumiendo y no evitando como suele ser habitual, su complejidad. Estas fueron las dos premisas de las que partieron los editores a la hora de pensar en las secciones y en los contenidos que iban a formar parte del presente manual. En este libro, los lectores encontrar&aacute;n mencionadas las unidades, las categor&iacute;as, los conceptos y las metodolog&iacute;as con mayor presencia en el estudio de las conexiones, discurso e inmigraci&oacute;n. De la misma manera, podr&aacute;n encontrar citadas las obras m&aacute;s representativas para todos los interesados en este campo. En la secci&oacute;n primera, se muestra una serie de trabajos, cuya lectura permitir&aacute; al lector conocer las herramientas b&aacute;sicas que manejan quienes investigan en alguna &aacute;rea relacionada con la comunicaci&oacute;n intercultural.</p> <p>La segunda se ocupa de los fundamentos ling&uuml;&iacute;sticos y de la ense&ntilde;anza de la lengua. La tercera, el tratamiento que los medios de comunicaci&oacute;n dan a las personas inmigradas. En la secci&oacute;n cuarta se ofrece un panorama sobre la creaci&oacute;n literaria y cinematogr&aacute;fica que tiene como punto de partida (o de llegada) el viaje migratorio. Y en la quinta podr&aacute;n encontrar una muestra muy significativa de los estudios de salud e inmigraci&oacute;n. Dif&iacute;cil hubiese resultado hablar de comunicaci&oacute;n e inmigraci&oacute;n sin tratar el discurso pol&iacute;tico; es lo que puede hallarse en la secci&oacute;n sexta.</p>
  • <p>A principios de 1997, Mary Nash, catedr&aacute;tica de Historia Contempor&aacute;nea de la Universitat de Barcelona, constituy&oacute; el Grup de Recerca Multiculturalisme i G&egrave;nere, con el prop&oacute;sito de dar una perspectiva interdisciplinaria y de g&eacute;nero a los estudios sobre diversidad cultural, construcci&oacute;n de identidades, inmigraci&oacute;n y multiculturalismo. En 1998, el grupo fue reconocido como Grup de Recerca Consolidat por la Generalitat de Catalunya. Desde entonces el grupo ha desarrollado numerosas actividades e investigaciones en torno a la problem&aacute;tica del g&eacute;nero y la multiculturalidad. Todas se han realizado desde una perspectiva de g&eacute;nero teniendo en cuenta la especificidad del papel de las mujeres como transmisoras de pautas culturales y agentes activas de la construcci&oacute;n de nuevas identidades. Se han realizado estudios en torno a aspectos culturales de los procesos migratorios y sus representaciones, din&aacute;micas identitarias e interculturales en espacios urbanos, prostituci&oacute;n y sus relaciones con el fen&oacute;meno inmigratorio.</p>
  • <p>Lejos de manifestar el en&eacute;simo s&iacute;ntoma de una era privada de la imaginaci&oacute;n suficiente como para dotarse de nombres propios, lo postcolonial marca un tiempo de transici&oacute;n en el que lo antiguo permanece todav&iacute;a entre nosotros, constituyendo un presente que a&uacute;n no ha encontrado su forma paradigm&aacute;tica. En este sentido, lo postcolonial se&ntilde;ala el fin de una &eacute;poca, la de los grandes imperios coloniales, seguida de la independencia del dominio colonial directo y la formaci&oacute;n de nuevos Estados, a la vez que la emergencia de nuevas relaciones de dominio que s&oacute;lo pueden ser consideradas a la luz de la reinvenci&oacute;n de los viejos dispositivos coloniales. El mundo postcolonial viene as&iacute; encarnado por la persistencia de muchos de los efectos de la colonizaci&oacute;n implicados en el desplazamiento del eje colonizador/colonizado y en su interiorizaci&oacute;n dentro de la sociedad actual. Indicar&iacute;a una nueva situaci&oacute;n significada por una transversalidad de origen colonial que ahora puede ser encontrada, revisada, en cada rinc&oacute;n del planeta. De este modo, lo postcolonial no s&oacute;lo destaca las nuevas relaciones de dependencia y dominio del Norte sobre el Sur, sino la irrupci&oacute;n plena y exuberante de las &quot;colonias&quot; en las &laquo;metr&oacute;polis&raquo;: el crisol &eacute;tnico de las grandes ciudades, la aplicaci&oacute;n de formas de derecho neocolonial sobre migrantes y minor&iacute;as, la reactualizaci&oacute;n permanente del racismo como forma de gobierno y el tesoro, a la espera tan s&oacute;lo de nuevos herederos, de las luchas anticoloniales.</p>
  • <p>Contrariamente a la idea, ampliamente difundida de la existencia e una inmigraci&oacute;n a Europa protagonizada casi exclusivamente por hombres, habr&iacute;a que decir que los movimientos de poblaci&oacute;n actuales, tambi&eacute;n implican el desplazamiento de una gran cantidad de mujeres. Esta circunstancia tiene una repercusi&oacute;n evidente sobre los procesos comunicativos y sobre la manera en que estos determinan las relaciones laborales. Los autores del presente volumen presentan sus propuestas a prop&oacute;sito del desarrollo de la perspectiva de g&eacute;nero en el an&aacute;lisis de las migraciones y tambi&eacute;n sobre c&oacute;mo los comportamientos comunicativos acaban afectando de una u otra forma a la integraci&oacute;n de las mujeres de otras nacionalidades emigradas a Espa&ntilde;a en el mercado de trabajo.</p>
  • <p>La obra literaria de las escritoras y los escritores de origen africano y asi&aacute;tico refleja con vigor e infinidad de matices la experiencia europea propia y la de sus comunidades, el proceso de cambio y adaptaci&oacute;n que necesariamente han de sufrir. N&oacute;madas de las Palabras ofrece al lector europeo una nueva imagen de s&iacute; mismo, dibujada en la mirada &quot;diferente&quot; de estos autores, conocedores de su cultura de origen y de la europea al mismo tiempo. El contacto con los pueblos receptores, a menudo problem&aacute;tico y con las exigencias por ambas partes, pone en marcha fuerzas que generan una nueva creatividad</p>
  • <p>L'obra liter&agrave;ria de les escriptores i els escriptors d'origen afric&agrave; i asi&agrave;tic reflecteix amb gran vivesa i infinitat de matisos l'experi&egrave;ncia europea pr&ograve;pia i la de les comunitats a les quals pertanyen, el proc&eacute;s de canvi i adaptaci&oacute; que necessariament han de patir. N&ograve;mades de les Paraules ofereix al lector europeu una nova imatge de si mateix, dibuixada en la mirada &quot;diferent&quot; d'aquestes autors, coneixedors de la seva cultura d'origen i de l'europea al mateix temps. El contacte amb els pobles receptors, sovint problem&agrave;tic i amb exig&egrave;ncies per les dues bandes, posa en marxa forces que generen una nova creativitat.</p>
  • <p>La obra literaria de las escritoras y los escritores de origen africano y asi&aacute;tico refleja con vigor e infinidad de matices la experiencia europea propia y la de sus comunidades, el proceso de cambio y adaptaci&oacute;n que necesariamente han de sufrir. Rostros de Europa ofrece al lector europeo una nueva imagen de s&iacute; mismo, dibujada en la mirada &quot;diferente&quot; de estos autores, conocedores de su cultura de origen y de la europea al mismo tiempo. El contacto con los pueblos receptores, a menudo problem&aacute;tico y con las exigencias por ambas partes, pone en marcha fuerzas que generan una nueva creatividad.</p>
  • <p>L'obra liter&agrave;ria de les escriptores i els escriptors d'origen afric&agrave; i asi&agrave;tic reflecteix amb gran vivesa i infinitat de matisos l'experi&egrave;ncia europea pr&ograve;pia i la de les comunitats a les quals pertanyen, el proc&eacute;s de canvi i adaptaci&oacute; que necessariament han de patir. Rostres d'Europa ofereix al lector europeu una nova imatge de si mateix, dibuixada en la mirada &quot;diferent&quot; d'aquestes autors, coneixedors de la seva cultura d'origen i de l'europea al mateix temps. El contacte amb els pobles receptors, sovint problem&agrave;tic i amb exig&egrave;ncies per les dues bandes, posa en marxa forces que generen una nova creativitat.</p>
Ir a Arriba